El Sr. Díaz Paniagua (Costa Rica) dice que la Conferencia Iberoamericana es un mecanismo valioso de coordinación y cooperación entre las naciones de América Latina y la península ibérica.
Díaz Paniagua先生(哥斯达黎加)说,-洲会议是丁洲和半岛国家之间重要的协调合作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque ahí hablan completamente otro idioma, tenemos que mencionar Brasil, cuya lengua oficial, el portugués, se originó como una variante del galaicoportugués, de noroeste de la península ibérica, de donde salió también su hermanito el Gallego.
虽然说是一种完全不同语言,但我们不得不提到巴西,它官方语言,是葡萄牙语,起源于加利西-葡萄牙语一个变体,位于伊比利西北部,它小弟弟加利西语也源于此。
Pues porque en latín clásico teníamos ES y EST, esto, en algunas hablas regionales del latín, como, por ejemplo, en gran parte de la península ibérica, se empezó a pronunciar igual (o sea, que se hicieron homófonos).
好吧,因为在古典拉丁语中我们有 ES 和 EST,所以在一些区域拉丁语中,例如在伊比利大部分地区,这开始发音相同(也就是说, 它们变成了同音字)。